N’aiez pas freor,
Que tres qu’au jor
Poez demener joie,
— Romancero, p. 67 XII.
L’affection de Dieu, si elle a une intensité comparable à l’amour d’une mère, elle est plus paternelle quand au traitement, et aux exercices qu’elle lui propose.
La mère aime à voir son enfant en repos, et loin des dangers, le père quand à lui le préfère voir son corps et son esprit s’endurcir à l’épreuve devant les difficultés et peines.
Dieu nous aime à la fois, par manière de dire, comme une mère quand il ne veut nous voir souffrir, et comme un père, quand il nous fait souffrir pour que l’on se renforce notre mérite.
Les prophètes, qui sont ses élus et ses êtres les plus chères entre les humains, n’ont pas été gardé à l’ombre et dans le repos.
Au contraire, ils ont été envoyé vers le périls des angoisses que suscite les hommes quand on leur annonce la Vérité,
Ls plus éprouvé sont les Messager, puis ceux les ressemble, ensuite ceux qui les ressemble le plus après.
**حَتّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُوا۟ 1
وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَـٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا2
**فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ 3
Ainsi, Ayoub se voit plein d’infirmité et de maladie, avec tout le service qu’il avait rendu, dans la pauvreté et avec la perte de ses gens de la famille, et tout outragé de cent et cent reproche de son peuple, après un peu d’exercice de patience, voilà Dieu qui le comble de joie et de commodités, avec un tel excès qu’il fut trois heure ravi en extase de douceur.
**{وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ 4
N’est-ce pas à ce même jeu que jouait sa paternelle bonté, laissant jeté Yunus dans la baleine :
فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ Il fut jeté et le poisson l’avala
Yusuf au fond du puit :
يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ5
Ibrahim à deux doigt de choir en l’immense feu :
فَأُلْقِيَ فِي النَّارِ Al-Anbiyâ 21:68‑69
Moussa faisant face au serpent :
فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ 7:107
ou sa mère avant lui, à regarder son enfants s’éloigné d’elle conduit par les flots,
فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ6
Ainsi, Dieu traita ceux qu’il favorisa sur tous hommes
Mais aussi tôt que Allah a reconnu la fidélité de ses serviteurs, il montre bien qu’elle ne le ravale que pour le faire monter plus haut en séjour de sa gloire.
Comme il le dit à son bien-aimé Prophète Muhammad :
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ 7
قَالَ لَا تَخَافَا ۖ إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J’entends et Je vois. Ta-Ha 20:46
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي ۖ إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ Et Nous inspirâmes à la mère de Moïse : “Allaité-le. Mais si tu crains pour lui, jette-le dans le fleuve. Et ne crains point et ne t’attriste point : Nous le ramènerons vers toi, et Nous ferons de lui un Messager.” » **Al-Qasas 28:7‑8
Nous l’exauçâmes, Nous lui enlevâmes le mal qu’il avait, et lui rendîmes sa famille, en double, par une miséricorde de Notre part et en rappel pour les adorateurs. »8
Tout ce qui arrive au Prophète et Pieux, n’est qu’un jeu pour Dieu, car après avoir choqué et éprouvé leur patience, il les remonte tout à coups au plus haut degré du bonheur, et leur rend tout au double, voir davantage sans qu’on le puisse dire, fin qu’il démène grande joie.
Et ne t’attriste pas pour eux. Nous les sauverons, et Nous te ferons retrouver ton enfant, et Nous ferons de lui un Messager. 9
Heureux qui sait ben jouer à ce jeu, et perdant la terre y gagne le Paradis.
*IDEE D’UN PROCHAIN RAPPEL : La communauté sera aidé quand elle arrivera à son extrémité, et non pas chaque membre, car aucun n’est prophète, mais bien la communauté car le devoir de la prophétie est sur les épaules de la communauté
.*
Jusqu’à ce que, lorsque les Messagers désespérèrent et pensèrent qu’ils avaient été traités de menteurs (…) Yūsuf 12:110↩︎
… lorsque les regards étaient troublés, que les cœurs montaient aux gorges, et que vous faisiez des suppositions diverses au sujet d’Allah. (al-Aḥzāb 33:10)↩︎
Il invoqua donc son Seigneur : “Je suis vaincu, porte secours !” (al-Qamar 54:10) Parole de Nuh↩︎
_« Et Job (Ayyûb), quand il implora son Seigneur : “Le mal m’a touché, et Tu es le plus miséricordieux des miséricordieux.” Sourate 21 : verset 83↩︎
le jeter dans les profondeurs invisibles du puits (Yusuf 12:15)↩︎
**Al-Qasas 28↩︎
Ton Seigneur n’a voulu t’humilier ni te haïr.
↩︎93:3
_ 1. **Sourate al-Anbiyâ’ (21:83-84) فَٱسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖ وَءَاتَيْنَٰهُ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةٗ مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَٰبِدِينَ↩︎
لَا تَحْزَنِي عَلَيْهِمْ ۖ وَأَنتِ تَرْضَعِينَ وَنُعِيدُهُ إِلَيْكِ وَجَعَلْنَا مِنْهُمُ الْمُرْسَلِينَ** Tâ-Hâ (20), versets 38-39↩︎